|
| 48 • neljäkymmentäkahdeksan | ||
| NELJÄSKYMMENESKAHDEKSAS OPPITUNTI | 48-й урок | |
| Mikä harmi! | Какая досада! | |
|
1 |
Minulle sattui viime viikolla kauhea juttu! |
Со мной произошла на прошлой неделе ужасная штука! |
| 2 | Mikä? Kerro pian! | Что? Расскажи скорее? |
| 3 | Olin luokan kanssa teatterissa | (Я) был с классом (класс /с/) в театре, |
| ja istuin luokan kaunottaren vieressä. | и сидел рядом с красоткой сбоку. | |
| 4 | Mitä kauheaa siinä oli? | Что ужасного в этом было? |
| 5 | No odota nyt, | Ну, "подожди сейчас" (немного подожди), |
| halusin ottaa tyttöä kädestä | хотел взять девушку за руку, | |
| ja kun käänsin päätäni... | и когда повернул голову мою... | |
| 6 | Se ei ollut oikea tyttö! | "Оно /оно не/ было верная девушка!" |
| (Уже была не та девушка.) | ||
| 7 | Oli, oli, mutta paras ystäväni toisella puolella |
Была, была, но лучший /друг мой/ с другой стороны |
| piti häntä jo kädestä! | держал её уже за руку! | |
| 8 | Voi, mikä harmi! | Вах, какая досада! |
| Käännös | Перевод | |
| 1 | Kuka piti tyttöä kädestä, sinäkö? | Кто держал девушку за руку, ты ли? |
| 2 | Mitä kauheaa sinulle sattui? |
Что ужасного "тебе случилось" (с тобой произошло)? |
| 3 | Koira on hänen paras ystävänsä. | Собака - его лучший друг. |
| 4 | Oliko luokan kaunotarkin teatterissa? |
"/Была ли/ /в/с/
красотка также /театр в/?" Красавица (вашего класса) была также в театре? |
| 5 | Halusiko hän ottaa sinua kädestä? | Хотела ли она взять тебя за руку? |
| Puuttuvat sanat | Недостающие слова | |
| 1 | (Hän) istui (elokuvissa) kauniin (tytön vieressä). | |
| 2 | Älä (käännä päätä)! | |
| 3 | Kertokaa (jos haluatte)! | |
| 4 | Odotimme (sinua koko päivän). | |
| 5 | (Etkä sinä) tullut! |
