|
| 41 • neljäkymmentäyksi | ||
| NELJÄSKYMMENESYHDES OPPITUNTI | 41-й урок | |
| Älä! |
Не! Не делай так! |
|
|
1 |
Nuori nainen | Молодая женщина |
| on yleensä aina | /есть/ обычно всегда | |
| myöhässä työstä. | опаздывает на работу. | |
| 2 | On kaunis kevätaamu. | /Есть/ прекрасное весеннее утро. |
|
Hän päättää mennä kerrankin ajoissa toimistoon. |
Она решает пойти однажды (разок) вовремя/заблаговременно в бюро. |
|
| 3 | Linnut laulavat, | Птицы поют, |
| aurinko paistaa, | солнце сияет, | |
| hän kävelee reippaasti. | она шагает бодро. | |
| 4 | Hän saapuu kaksikymmentä minuuttia vaille | Она прибывает (в) 20 минут /без/ |
| yhdeksän toimistoon | 9 в бюро (без 20-ти 9) | |
| ja huutaa iloisesti: | и кричит радостно: | |
| "Huomenta johtaja." | "Доброе утро, шеф." | |
| 5 | Johtaja istuutuu, | Шеф садится, |
| painaa kädellä sydäntään | прижимает руку к сердцу (сердце) | |
| ja sanoo heikosti: | и говорит слабо (слабым голосом): | |
| "Älä enää koskaan tee tätä." | "Не более/уже никогда делай это". Никогда больше не делай так. |
|
| Käännös | Перевод | |
| 1 | Älä mene koskaan ajoissa työhön! | /Не делай/ приходи никогда вовремя на работу! |
| 2 | Älkää syökö liikaa! | /Не делайте/ ешьте много! |
| 3 | Älkää menkö pikkujouluun! | Не ходите на /праздник перед Рождеством/! |
| 4 | Älkää ostako kurkkua! | Не покупайте огурцы! |
| 5 | Älä juo maitoa! | Не пей молоко! |
| Puuttuvat sanat | Недостающие слова | |
| 1 | (Oliko johtaja) väsynyt? | |
| 2 |
(Aurinko paistaa, ja me) kävelemme metsässä. |
|
| 3 | (Onko johtajan) sydän heikko? | |
| 4 |
(Ei, mutta hän) ei halua, (että nainen on) ajoissa, |
|
| 5 | (Niinkö), mutta miksi? |
