Пожалуйста Зарегистрируйтесь или Войдите, чтобы слушать аудиозапись
  16 • kuusitoista  
 

KUUDESTOISTA OPPITUNTI

16-й урок

 

Ylinopeussakko

"Сверх-скорость штраф"
Штраф за превышение скорости

     

1

Voi, poliisi!

Вах, полиция!
     
2

Päivää!
Tässä on sadan kilometrin rajoitus,

(Добрый) день!
Тут - 100-та километров (в час) ограничение (скорости),
 

ja tutka näyttää sataakahtakymmentä!

и (а) радар показывает 120!
  Ei se ole vähän liikaa? /Не есть ли/ "оно"/это /быть/ немного слишком?
     
3

No on,

"Ну /оно есть/",
Ну да,
  mutta on vähän kiire. "но /оно является/ немного поспешность"
но мы немного спешим.
     
4

Ei auta,
sakko tästä tulee.

/Это не/ помогает (не поможет),
"штраф отсюда прибывает" (это будет штраф).
  Se on sitten kuusisataa markkaa. "/Оно/ /оно является/ /затем/ 600 марка /частичн. падеж/."
Это будет, значит, 600 марок.
     
5 Ette ymmärrä,
että tulemme lomalta
Вы не понимаете (ли),
что "прибываем"/возвращаемся из отпуска
 

ja haluamme päästä nopeasti kotiin?

и хотим добраться побыстрее домой?
     
6

Ymmärrän, ymmärrän,

Понимаю, понимаю,
  mutta laki on laki. но закон есть закон.
     
  Käännös Перевод
1 Ymmärrän,
että hän ei halua sakkoa.
Понимаю,
что
он не желает штрафа.
2

Mutta hän ajaa usein liian kovaa.

Но он едет/водит часто слишком "тяжело"/быстро.
3 Haluan päästä Suomeen kesällä. Желаю попасть (поехать) в Финляндию летом.
4 Pääsette te lomalle? "Попадаете ли вы в каникулы?"
Вы можете отправиться в отпуск?
5

Emme,
mutta Inari ja Sinikka pääsevät.

Нет (/мы не являемся/),
но Инари и Синикка могут/"попадают".
     
  Puuttuvat sanat Недостающие слова
1 Nukutteko te (hyvin autossa) ?  
2 Tiedän (että teen) liian paljon (työtä).  
3 (Saako) hän (usein) ylinopeussakon?  
4 Miksi (torilla on) nopeusrajoitus?  
5 Tänään (en halua) uida, (olen) väsynyt.