|
13 • kolmetoista | ||
KOLMASTOISTA OPPITUNTI |
13-й урок | |
Lomalle Yyteriin |
(Подготовка) к отпуску в Юютерии. |
|
(-lle - движение к месту, цели) |
||
1 |
Apua, |
Помощь (на помощь), купальник /быть/ слишком маленький! |
2 |
Hyvä on, |
Хорошо /есть/, отвезу тебя в город и покупаешь (ты купишь) новый. |
(/удвоение гласной/ + n - продвижение внутрь цели) |
||
3 | Hyvä uimapuku maksaa paljon, | Хороший купальник стоит много (дорогой), |
mutta en voi lähteä lomalle
|
но /я не/ могу отправляться "к отпуску" без (купальника). |
|
(Kolme tuntia myöhemmin) | Три часа спустя. | |
4 |
Kulta, oletko valmis, |
Золото (дорогая), /ты есть/ готова, |
joko voimme lähteä? |
"уже ли" мы можем отправляться? | |
5 | Nyyh, nyyh, | (Звук хныканья), |
uusi uimapuku on hukassa! |
новый купальник /есть/ испорчен! | |
Käännös | Перевод | |
1 |
Menettekö lomalle Yyteriin? |
(Вы) поедете/едете /к отпуску/ /в Юютерии? |
2 | Uitteko joka päivä kesällä? | (Вы) плаваете каждый день летом? |
3 |
Ostatko aina liian pienen uimapuvun? |
(Ты) покупаешь всегда слишком
маленький купальник /винительный падеж/. |
4 |
Onko sinun nälkä? |
"/Он есть ли/ твой голод?" Ты голодный? |
5 |
Kalaako syöt? |
"Рыба ли кушаешь?" Ты рыбу ешь? |
Puuttuvat sanat | Недостающие слова | |
1 |
Kesällä (syömme) usein (kalaa). |
|
2 | (Koira) tapaa (kissan) puistossa. | |
3 | Onko (huomennakin kaunis) ilma? | |
4 | Puhutteko (paljon ) ? | |
5 | Huomenna (teen) ison (pizzan). |