Пожалуйста Зарегистрируйтесь или Войдите, чтобы слушать аудиозапись
  6 • kuusi  
  KUUDES OPPITUNTI

Шестой урок

  Ravintolassa В ресторане
     

1

Minun on nälkä

"Я /есть/ голод" (я голодная)
  ja syön tänään ravintolassa. и ем сегодня в ресторане.
     
2 Minunkin on nälkä. Я также голодная.
  Syön usein
Kirkkotorin pizzeriassa.
Ем часто
в
пиццерии на Церковной площади.
(Церковь-площадь-/винит. падеж/) (пиццерия /местоположение/)
  Se on halpa. "Она /есть/ дешёвая" (там недорого).
     
3 Hyvä, kyllä se sopii. Хорошо, /конечно/ она подходит (нам).
 

(Kymmenen minuuttia myöhemmin)

(10 минут /частичный падеж/ спустя)
     
4

Tarjoilija : Päivää!

Официант: (Добрый) день!

 

Mitä saa olla?

"Что получать быть?"
(Что это может быть (что вы заказываете) ?)
     
5 Otamme päivän pizzan ja olutta. Берём "дня пиццу" /винит. падеж/ и пиво /частичный падеж/.
(Берём спец. пиццу и немного пива.)
     
6 Kiitos. Спасибо.
     
  Käännös Перевод
1 He syövät usein ravintolassa.

Они едят часто в ресторане.

2 Atte rakastaa Heidiä. Атте любит Хейди /частичный падеж/.
3

Miksi sinä palaat kotiin?

Почему ты возвращаешься домой /винит. падеж/?
4 He kävelevät usein puistossa. Они прогуливаются часто в парке (парк /местоположение/).
5

Tarjoilija on työssä
ravintolassa
koko päivän.

"Официант /быть/ на работе (работа /местоположение/)
в ресторане (ресторан /местоположение/)
целый день /винит. падеж/.

= Официант на работе в ресторане целый день.

     
  Puuttuvat sanat Недостающие слова
1 Missä on Kirkkotori?  
2 Tänään (otamme) lomaa.  
3 (Pizza on) hyvä (ja) halpa.  
4 Tarjoilija (syö) pizzan joka päivä.  
5 Kaunis tarjoilija (on) ulkomaalainen.