ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Песня: Haydeh - Sar be hava

Sar be hava (Dreamer) By Haydeh

سر به هوا

Sar be hava

Голова в небесах

Head in the clouds
      Refrain 1
کلید قلبمو دادم بهت
گم نکنی سر به هوای من
هر خار و خسی رو
  بعد از این نگیری بجای من
ای سر به هوای من
عشق و بندگی کن
تو قلبم زندگی کن
kelide ghalbamo dadam behet
gom nakoni, sar be havaye man
har khar o khasi ro
  ba'd az in nagriri bejaye man
ey sar be havaye man
eshgh o bandegi kon
to ghalbam zendegi kon (2x)

Ключ сердца моего дала тебе
Не потеряй, "голова в воздухе" мой,
Каждый шип и соломинку (грязь всякую)
 после /этого/ не бери, вместо меня
О шалунишка мой
Любовь и привязанность делай
В моём сердце живи

I gave you my heart's key
don't miss it, "Head in air" my
every barb and straw (every dirt)
  after /this/ do not take, instead of me
Oh my playful
Love and bonds do (be in love)
live in my heart

       
      Refrain 2
الهی تا نفس تو سینه هست
  بمونی برای من
ای سر به هوای من
elahi ta nafas to sine hast
  bemooni baraye man
ey sar be havaye man (2x)

Эй, до /сам/ ты, грудь быть (пока дышу)
  оставайся для меня
О мой мечтатель

may you, until I'm alive
  stay for me
Oh my dreamer

       
      Refrain 3
تو کلام عاشقونه تو رو استاد دیدم
اگه شیرین تو باشم
  تو رو فرهاد دیدم
to kalame asheghoone to-ro ostad didam
age shirine to basham,
  to-ro farhad didam (*)

Тебя, в словах любовных, мастером вижу
Если Ширин (Джульетта) твоя /являюсь,
  тебя как Фархад (Ромео) наблюдаю

I found you adept in amorous words
if I'm your "Shirin",
  I see you as "Farhad"

تو شکوه لحظه هامی
بذار دلشاد باشم
واسه ی ترانه خوندن
بذار فریاد باشم
to shokohe lahzehami
bezar delshad basham
vase ye tarane khoondan
bezar faryad basham

Ты - роскошь моментов моих
Позволь (мне что я) счастливой являюсь
/За то что/ песню пела
позволь мне кричать ("крик являюсь")

you are glory of my moments
let me be happy
for singing a song
let me be a shout
      Refrain 2
       
      Refrain 4
با سکوت زیرکانه
منو فریاد زدی
با چشات دوستت دارم رو
  تو گوشم داد زدی
ba sokote zirakane
mano faryad zadi
ba cheshat dooset daram ro
  to gosham dad zadi
Молчанием прозорливым/мудрым,
мне кричал
Глазами твоими "люблю"
  ты (в) "ухо моё дал"
with your smart silence
you shouted me
you shouted "I love you" in my ears with your eyes!
با نگاه عاشقانه
  مست مستم کردی
بی می و جام و صبوح باده
  پرستم کردی
ba negahe asheghane
  maste mastam kardi
bi may o jam o saboh bade
  parastam kardi

Взглядом влюблённым твоим
  пьяной-пьяной сделал
Без и бокала и Сабох вина
  пьяной сделал

you befuddled me with your amorous gaze
without glass and Sabot wine
  you made me lush

     

Refrain 2
Refrain 1
Refrain 3
Refrain 2
Refrain 4
Refrain 2

(*) "Shirin & Farhad" is a myth about love
, like Romeo & Juliette
"Shirin" is a name for girls and "Farhad" is a name for boys in Iran.