11 |
||||
درسِ یازدهم | Урок 11 | 11 Onzième leçon | ||
"Урок одиннадцатый" |
(dars-é yâzdahom) | |||
فارسی بلدی؟ | Фарси знаешь? | Fârsi baladi ? | ||
persan sachant-tu-es | ||||
Connais-tu le persan ? | ||||
1 | فارسی بلدی؟ | Фарси знаешь? | 1 - Fârsi baladi ? | 1 2 |
persan sachant-tu-es | ||||
Connais-tu le persan ? | ||||
2 | بله ، فارسی خیلی خوب بلدم |
Да, Фарси очень хорошо знаю. |
Balé, fârsi khéyli khoub baladam. | 1 |
oui persan très bien sachant-je-suis | ||||
Oui, je connais (sais) très bien le persan. | ||||
3 | فارسی آسان است؟ | Фарси лёгкий /есть/? | Fârsi âsân ast ? | 2 |
persan facile est | ||||
Le persan est-il facile ? | ||||
4 | نه ، فارسی آسان نیست | Нет, Фарси простой /не есть/. | Na, fârsi âsân nшые | 3 |
non persan facile il-n'est-pas | ||||
Non, le persan n'est pas facile. | ||||
5 | یک کمی سخت است | Немного тяжёлый. | Yék kami sakht ast. | |
"Один чуть-чуть трудный /есть/." | un peu difficile il-est | |||
C'est un peu difficile. | ||||
Exercice 1 : | ||||
ترجمه کنید | Переводите | Tardjomé konid | ||
("Перевод делайте") | (Traduisez) | |||
1 | فارسی سخت است؟ | Фарси трудный /есть/? | Fârsi sakht ast? | |
Le persan est-il difficile ? | ||||
2 | نه ، فارسی سخت نیست | Нет, Фарси не трудный. | Na, fàrsi sakht nist. | |
Нет, Фарси трудный /не есть/. | Non, le persan n'est pas difficile. | |||
3 | فارسی خوب بلدی؟ | Фарси хорошо знаешь? | Fârsi khoub baladi ? | |
Connais-tu (sachant-tu-es) bien le persan ? | ||||
4 | اسمِ تو احمد نیست؟ | Тебя не зовут ли Ахмад? | Ésm-é to Ahmad nist ? | |
Имя твоё Ахмад /не есть/? |
Ton nom n'est-il pas Ahmad (nom* toi Ahmad il-n'est-pas) ? |
|||
5 | من فارسی یک کمی بلدم | Я, Фарси немного знаю. |
Man farsi yek kami baladam. |
|
Je connais un peu le persan (moi persan un peu sachant-je-suis). |