05 | ||||
درسِ پنجم | Урок 5 | 5 Cinquième leçon | ||
("Урок пятый") | (dars-é pandjom) | |||
در دکّان | В магазине. | Dar dokkân | ||
dans boutique | ||||
Dans la boutique | ||||
1 | در دکّان یک زن بود | В магазине /одна/ женщина была. | Dar dokkân yék zan boud. | 1 |
dans boutique une femme elle-était | ||||
Dans la boutique, il y avait une femme. | ||||
2 | زن به پسر شش تا سیب داد | Женщина, мальчику, шесть /шт./ яблок дала. |
Zan bé pésar chéch tâ sib dâd. |
2 |
تا |
"тоо" - индикатор (пассивного) объекта |
|||
femme à garçon six unités pomme elle-donna | ||||
La femme a donné au garçon six pommes. | ||||
3 | پسر سیب دارد |
Мальчик, яблоки имеет. |
Pésar sib dârad. | |
"Мальчик яблоко имеет." | garçon pomme il-a | |||
Le garçon a des pommes. | ||||
4 | پسر سیب دوست دارد | Мальчик, яблоко/яблоки любит. | Pésar sib doust dârad. | 2 |
garçon pomme ami il-a = il-aime | ||||
Le garçon aime les pommes. | ||||
Exercice 1 : | ||||
ترجمه کنید | Переводите | Tardjomé konid | ||
("Перевод делайте") | (Traduisez) | |||
1 | زن شش تا سیب دارد | У женщины есть 6 яблок. | Zan chéch tâ sib dârad. | |
La femme a six (unités de) pommes. | ||||
2 | پسر در دکّان بود | Мальчик в магазине был. | Pésar dar dokkân boud. | |
Le garçon était dans la boutique. | ||||
3 | زن نانِ گرم دوست دارد | Женщина, горячий хлеб, любит. | Zan nân-é garm doust dârad. | |
La femme aime le pain chaud. | ||||
4 | مرد با پسر به دکّان آمد | Мужчина, с мальчиком, в магазин пришёл. | Mard bâ pésar bé dokkân âmad. | |
L'homme est venu à la
boutique avec le garçon |
||||
5 | پسر یک نان دارد | У мальчика есть один хлеб. | Pésar yék nân dârad. | |
"Мальчик /один/ хлеб имеет." | Le garçon a un pain. |