One Heart In Divide |
Одно сердце,
разделено |
In the darkest
hours, I'm talking to mirrors
Are you for real or is it just as it seems
Out in the night, People are moving
Don't want their lives, it's a circle they walk |
В самые
тёмные часы, я говорю с зеркалами
Вы настоящие, или это именно так, как оно
кажется
Снаружи в ночи, люди двигаются
Не хочу их жизни, это по кругу что они движутся |
I never will
be a part of the play |
Я никогда не
буду частью игры/пьесы |
Crowd outside,
they're grey and they're hungry
I don't mind but I'm not one of them
Decade of fools, where do I find someone special
too much to ask when it is settled
it is settled for games |
Толпа
снаружи, они серые и они голодные
Я не против / не беспокоюсь, но я не один из них
Декады глупцов, где я найду кого-то особого
слишком много просить, когда уже установлено
решено (что это будут) игры |
I never will
be a part of the play |
Я никогда не
буду частью игры/пьесы |
Two hearts
two hearts on the line
two hearts
One heart in divide |
Два сердца
два сердца на линии
Два сердца
одно сердце в разделении |
I wander around,
watching the circles
no fortune seen and it's always the same
life is strange, divided in pieces
guess I'm learning every minute what it means to me |
Я брожу,
наблюдаю круги
никакой удачи [не]
видно, и это всегда такое (так (же))
Жизнь странная, разделённая на кусочки
Я полагаю, я изучаю каждую минуту, что это значит
для меня |
I never will
be a part of the play |
|
Two hearts
two hearts on the line
two hearts
One heart in divide |
|