Grammar 28
Verb
Изъявительное наклонение
-
The Indicative Mood ("указательная
тональность") -
описывает факты и состояния.
I go to the school. - Я иду в школу.
I'm happy. - Я счастлив.
I did this work yesterday. - Я сделал эту работу вчера.
I shall come tomorrow. - Я приду завтра.
Сослагательное наклонение -
The Subjunctive Mood ("предположительная
тональность")
- выражает желания, предположения, сомнения или возможность.
I wish I were younger. -
Хотел бы я быть помоложе.
I would like to see him. - Я хотел бы увидеть его.
- вежливая просьба
If he were here I would see him. -
Если бы он был здесь, я бы с ним увиделся. - относится к текущему моменту
If he had been here I would have seen him. Если бы он был здесь, я бы с ним
увиделся. - относится к прошедшему
Повелительное наклонение -
The Imperative Mood ("повелительная тональность ")
- выражает приказания или просьбы.
Ask!
-
Спрашивайте. Спрашивай.
Don't smoke here. -
He курите здесь.
Open the window! - Открой окно.
Open the window, please. -
Откройте, пожалуйста, окно.
Условное наклонение - Conditional Mood
The conditional mood is the form of the verb used in conditional sentences to refer to a hypothetical state of affairs, or an uncertain event that is contingent on another set of circumstances. The conditional mood is thus similar to the subjunctive mood.
Условное наклонение - это форма глагола, используемая в условных предложениях, чтобы описать предположительное состояние дел, или сомнительное событие, зависимое от какого-либо другого набора обстоятельств. Условное наклонение похоже на сослагательное.
Настоящее время - should, would + Infinitive
"If monsieur would like to order something, we
would do it on the most reasonable terms."
"Если господин желает заказать что-то, мы сделаем это
на самых благоразумных условиях."
we would do it
мы бы делать это / мы хотели бы делать это
If I had time, I should often come to see you.
Если бы у меня было время, я бы
часто ходил навещать тебя.
I should often come
я бы часто приходить / я должен бы часто приходить
Прошедшее время - should, would + Perfect Infinitive
"But you can't hide traces of contamination.
If it's around here, we would have found it. "
"Но не спрячешь следы заражения.
Если оно здесь поблизости, мы обнаружили бы
его.
we would have found it
мы бы имеем обнаружено это
If we had taken our writing-books with us, we should have written down the words.
Если бы мы взяли с собой наши тетради, то записали бы слова.
we should have written down
мы бы имеем записанные