| Dialog 77. Anybody needs spokesman? | Диалог 77. Кому-то нужен глашатай? | 
| I used to sell furniture for living. | Я продавал мебель чтобы подзаработать ("для жития"). Проблема была в том, что это была моя собственная (мебель.) | 
| Do you think they will offer you a job? I'm not sure. They may offer me a job. | Ты думаешь, они предложат тебе работу? Я не уверен. Они могут предложить мне работу. | 
| Do you think he 
was repairing the car? I'm not sure. He may have been repairing the car. | Как ты думаешь, он ремонтировал машину? Не уверен. Он возможно ремонтировал машину. | 
| You don't appreciate a lot of stuff in school until you get older. 
 | Ты не ценишь много хорошего (материала) в школе, пока не 
		станешь старше. Небольшие вещи, такие как получать подзатыльники каждый день от женщины средних лет - вещи, за которые ты платишь хорошие деньги позже (в жизни). | 
| Do you think 
this bread is fresh? | Ты думаешь, этот хлеб свежий? Я не уверен. Он может быть свежим. | 
| Do you think my 
answer was right? I'm not sure. It may have been right. | Ты думаешь, мой ответ был правильным? Я не уверен. Он возможно был правильным. | 
| AT&T this weekend announced the first 40 000 layoffs. A spokesman for AT&T said, "You know anyone who needs a good spokesman?" | 
		
		AT&T объявило этими выходными о первом 
		40-тысячном увольнении.  | 
| Do you think 
she was Chinese? I'm not sure. She may have been Chinese. | Ты считаешь, она была китаянка? | 
| Do you think 
she's only 30? I'm not sure. She may be only 30. | Ты думаешь, ей было только 30? Не уверен. Возможно, ей было только 30. |