| Dialog 66. Little and few | Диалог 66. Немного и несколько | 
| Why shouldn't blondes have coffee breaks? It takes too long to retrain them. | Почему блондинки не должны делать перерыв на кофе? Слишком долго их потом заново обучать. | 
| I've got some coffee. I've got less than you have. I've got very little. | У меня есть немного кофе. У меня меньше, чем у тебя. У меня совсем немного. | 
| I've got some sugar. I've got less than you have. I've got very little. | Я взял немного сахара. Я взял меньше, чем ты. Я взял очень мало. | 
| I've got some money. I've got less than you have. I've got very little. | Я получил немного денег. Я получил меньше тебя. Я получил немного. | 
| What's red and invisible? No tomatoes. | Что это - красное и не-видимое? Не-помидоры. | 
| I've got some tomatoes. I've got fewer than you have. I've got very few. | Я меня есть несколько помидоров. У меня меньше, чем у тебя. Я меня небольшое число. | 
| I've got some apples. I've got fewer than you have. I've got very few. | У меня несколько яблок. У меня меньше, чем у тебя. У меня очень мало. | 
| I've got some presents. I've got fewer than you have. I've got very few. | Я получил несколько подарков. Я получил меньше, чем ты. Я получил всего малое число. |