| Dialog 64. In the dressing room. | Диалог 64. В раздевалке. | 
| Are these your gloves? | Это твои (Ваши) перчатки? | 
| Yes, they're mine. They belong to me. | Да, они мои. Они принадлежат мне. | 
| Peter: Where are my gloves? | Петя: Где мои рукавички? | 
| Ann: What's that noise? | Аня: Что за шум? | 
| Mike: He says that he feels upset someone has stolen his gloves. | Миша: Он говорит, что он расстроен, т.к. кто-то украл его рукавички. | 
| Is this Peter's coat? | Это Петино пальто? | 
| Yes, it's his. It belongs to him. | Да, это (оно) его. Это принадлежит ему. | 
| Are these my boots? | Это мои ботинки. | 
| Yes, they're yours. They belong to you. | Да, они твои. Они принадлежат тебе. | 
| Month ago they were in Alps. | Месяц назад, они были в Альпах. | 
| Could he climb the mountain in his boots? | Он мог лезть на гору в его ботинках? | 
| No, he couldn't. Because his new boots were too shiny for him to climb. | Нет, он не мог. Потому что его новые ботинки слишком блестели, чтобы он мог подниматься. | 
| They were reflecting too much sunlight, effectively blinding him, so he couldn't see where he's going to. | Они отражали слишком много солнечного света, ослепляя его, так что он не мог видеть, куда он направляется. | 
| Is this Lilia's hat? | Это Лилина шляпа? | 
| Yes, it's hers. It belongs to her. | Да, это её. Это принадлежит ей. | 
| Her old hat had been stolen years and years ago. | Её старая шляпа была украдена много лет назад. | 
| Could she buy a new one? | Она могла приобрести новую? | 
| Yes, she could. It was cheap enough for her to buy. | Да, она могла. Она (шляпа) была достаточно дешёвой, чтобы она (могла) купить. | 
| Are these their socks? | Это их (ихние) носки? | 
| Yes, they're theirs. They belong to them. | Да, они их. Они принадлежат им. | 
| We feel tightness in our feet. | Мы чувствуем сжатие в наших ногах. | 
| What's that? | Чего? | 
| They say that they feel tightness in their feet. | Они говорят, что они чувствуют сжатие в их ногах. | 
| What thatmeans? | Что это значит? | 
| That means they everybody should use separate socks and do not try to squeeze both feet in one sock. | Это значит, что надо (каждый должен) использовать отдельные носки, а не пытаться засунуть обе ноги в один носок. | 
| Is this your oxigen tank? | Это твой кислородный баллон? | 
| Yes, it's mine. It belongs to me. | Да, это мой. Он принадлежит мне. | 
| Are these her flippers? | Это её ласты? | 
| Yes, they're hers. They belong to her. | Да, они её. Они принадлежат ей. | 
| Christ, do you have any idea what that means? | Крист, ты знаешь, что это значит? | 
| It means she has to jump in the pool and then to work her way up to the surface. | Это значит, что она должна прыгнуть в бассейн, а затем всплыть на поверхность. | 
| So much stupidity in one single dialog, I quit. | Столько глупости в одном отдельно взятом диалоге, я удаляюсь. | 
| I quite agree. The spoils of education. | Я согласен. Слишком много образованности разлагает. | 
| I'm out of this. | С меня хватит. | 
| Is this my bow tie? | Это мой галстук-бабочка? | 
| Yes, it's yours. It belongs to you. | Да, его твой. Он принадлежит тебе. | 
| Are these smash hammers Bobs's and Arnold's? | Эти молоты Боба и Арнольда? | 
| Yes, they're theirs. They belong to them. | Да, они их. Они принадлежат им. | 
| Is this our inflatable mattress? | Это наш надувной матрас? | 
| Yes, it's ours. It belongs to us. | Да, он (оно) наш. Он принадлежит нам. | 
| Are these the children's T-shirts? | Это (являются эти) ребятни футболки? | 
| Yes, they're theirs. They belong to them. | Да, они их. Они принадлежат им. | 
| We should strip them to bandages. | Мы должны разорвать их на полоски (на бинты). | 
| What's that? | Эээ? | 
| They say that they will tear your shirts to pieces. | Они говорят, что они хотят порвать ваши рубашки в клочья. | 
| Again... I'm really out of this nonsense. | Опять... Мне реально надоела эта чушь. |