АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

London. Exercise two

Мини-курс Лондон. Упражнение 2

Please listen to the following extracts from the dialog and pay close attention to what Stephanie Pitchmen says.

Пожалуйста, послушайте отрывки из диалога и уделите особое внимание, что Стефани Питчмен говорит.

   
Сan you give me your specifications please?

Можете дать Ваши требования/параметры, пожалуйста?

Yes, I'd like a medium-sized stand in a central position near the main entrance of the hall.

Да, я хотела стенд среднего размера, в центре, около главного входа в зал.
There is a surcharge of two hundred pounds for stands in prime positions Есть наценка в 200 фунтов для стендов в основных/лучших местах/позициях
in the main trading isle. в основном торговом комплексе/"островке".

Hm, that's a bit pricey, how about if we order your special business package?

Хм, это слегка дорого, что если мы закажем ваш специальный бизнес-пакет (услуг)?

It's an excellent offer, and means that we will provide you with all the multimedia facilities you need plus technical support throughout the conference

Это - отличное предложение, и значит, что мы обеспечим вас всем мультимедиа-оборудованием (i.e. разноцветные лампочки) которое вам необходимо, плюс техническая поддержка на всём протяжении конференции

without additional charges.

без дополнительной оплаты.

That's settled then. Тогда, решено.
   

Now, it's your turn.

Сейчас, Ваша очередь.
Please, take the role of Stephanie Pitchmen. Пожалуйста примите роль Стефани Питчмен.
You'll hear one answer as a model. Вы услышите один ответ как образец.
Other solutions are of course also possible. Другие ответы/решения, конечно, возможны.
Сan you give me your specifications please?  
   
And now, it's you turn.  
Tell Susan what kind of stand you want.  
And way you'd like it to be.  

I'd like a medium-size stand in a central position near the main entrance.

 
The surcharge for a stand in a prime position is two hundred pounds.  
   
It's your turn again now.  
Tell Susan that you think it's too expensive.  
Ask about the special business package.  

That's a bit pricey, how about if we order your special business package?

 

It's an excellent offer, and means that we will provide you with all the multimedia facilities you need plus technical support throughout the conference without additional charges.

 
   
Now, it's your turn.  
Tell Susan that this offer is OK with you.

(something) is OK with you - (что-то) "всё в порядке" с тобой
Используется, чтобы сказать, что тебя (или кого-то) что-то устраивает, вполне подходит.

Из Голого Пистолета объявления
Chump KO's Champ in bar fight.
Champ OK's Chump for Title Fight
.

That's settled then.

Что-то наподобие "это утрясено, тогда".