| London. Dialog 02 | Мини-курс Лондон. Диалог 02 | 
| Good evening! May I help you? | Добрый вечер! | 
| Good evening. I've made a reservation for two. | Добрый 
							вечер. "Я сделал резервирование" (я резервировал) на двоих. | 
| My name is Morgan. | "Моё имя" (-> Фамилия) - Морган. | 
| Please follow me. | Прощу следуйте за мной. | 
| Would you like an aperitif? | Хотел бы ты аперитив (для разогрева). | 
| Yes, please. A Martini, make it a dry one. | Да, 
							пожалуйста. Мартини. "Сделай его" сухой. | 
| And for me a whisky on the rocks, please. | А для меня - виски "на камнях" (кубики льда), пожалуйста. | 
| Cheers! | Чинь-чинь! | 
| Cheers, Mr. Morgan. | Чинь-чинь, мистер Морган. | 
| Andreas, do call me George. | Андреас, /на самом деле/ зови меня Джордж. | 
| Here in England we're 
							less formal and drop surnames very quickly. | Тут в 
							Англии мы менее формальны и "бросаем фамилии" (переходим на имена) очень быстро. | 
| Could we have the menu, please? | Можно нам меню, плиз? | 
| Are you ready to order? | вы готовы заказывать? | 
| Can you recommend something? | Вы можете что-то порекомендовать? | 
| How about roast beef with Yorkshire pudding? | Как насчёт жареной коровы с Йоркшир(ским) пудингом? | 
| It's a traditional English dish. | Это традиционное английское блюдо. | 
| Yorkshire Pudding is made out of 
							batter,  | Йоркшир(ским) пудинг
							сделан из /взбитого теста/,
							 | 
| Poor people used to eat it  | Бедные люди ранее ели 
							это | 
| That's a good idea. | Хорошая идея. | 
| I'll start with smoked salmon. | Я начну с копчёного лосося. | 
| And then I'll take the roast beef  | А 
							затем я возьму жареную корову с Йоркшир(ским) пудингом, (зелёным) горошком и печёными помидорами. | 
| I'd like a shrimp cocktail  | я 
							хотел бы креветочный коктейль "следуемый" (за которым последует) ягнёнка /рубленое мясо/, | 
| new potatoes, green beans and mint sauce. | новая (молодая) картошка, зелёные бобы и мятный соус. | 
| And a bottle of your red house wine, please. | И бутылку вашего красного домашнего вина, плиз. |