Времена Английских глаголов
Past, Continuous - Прошедшее, Продолжительное - Past Progressive
Напомню, Past как бы "сдвигает" событие в прошлое, не более того. Past Continuous можно перевести как Прошедшее Продолжительное, или Прошлое продолжительное - Past Progressive.
Аналогично Настоящему Продолжительному, событие имеет место в определённый момент времени или в промежуток времени.
Past Continuous используется для повествования о событиях, происходивших ранее. Акцента на завершённость событий эта форма не делает.
Буквально на русский переводится как "был 
		делающий". 
		I was running - я был бегущий, я бежал
		We were making - мы были делающие, мы делали
Эта форма - I was doing, We were building, etc ДОЛЖНА быть в соответствующем пространственно-временном контексте. Как отдельное высказывание "He was building" - "Он был строящий, строил" не применяется.
| Time/Span | Время/Промежуток | English | 
 | Перевод | 
| Present, Simple | Настоящее, Простое Утверждение | I eat | usually | Я ем обычно, это факт | 
| Past, Simple | Прошедшее, Простое Утверждение | I ate | yesterday | Я ел вчера, это факт | 
| Present, Continuous | Настоящее, Продолжительное | I'm eating | now | Я ем сейчас | 
| Past, Continuous | Прошедшее, Продолжительное | I was eating | when you called me | Я ел тогда, когда ты мне позвонил | 
| Hollis's curiosity was eating him up. | Любопытство поедало Холлина. | 
| букв. Холлина любопытство было от-едающее его. | 
| An image of Henri Villon filled the center of the screen. He was making an address at the opening of Ottawa's new performing arts center. | Изображение Генри Виллона заполнило 
				центр экрана. | 
| He was making an address | Он был делающий обращение | 
| It was desperate now.  | Ситуация была безнадёжной. | 
| It was desperate NOW. | now в данном случае - усилитель, а не спецификатор времени | 
| were running down | были бегущие вниз, убегали | 
| She had too, without knowing it, a love that was eating out her heart. | Она тоже, | 
| She had too | она имела также | 
| without knowing it | не зная это | 
| a love that was eating out | любовь, которая была поедающая | 
| He passed a road sign with a pointing arrow and 
				a drawing of an airplane. He was making his way toward the airport easier than he expected. | Он прошёл дорожный знак со 
				стрелочкой и рисунком самолёта. | 
| He was making his way toward | Он был делающий его путь по направлению к | 
| We had not had the face to tell him that we were running away from the rain. | У нас не хватило духу сказать ему, | 
| We had not had | мы имели не имевший | 
| we were running away | мы были убегающие прочь | 
| Rincewind sat back. He felt oddly surprised. He was making a decision. | Ринсвинд откинулся (назад на спинку 
				кресла). | 
| He was making a decision. | Он был делающий решение. |