![]() |
葉德嫻-明星 Deanie Ip |
| 明星 |
Яркая звезда |
| Mandarin Pinyin | |
| 当你见到天上星星 可有想起我 | Когда ты замечаешь на небе звёзды, то вспомни меня |
| dāng nĭ jiàndào tiānshàng xīngxing kě yŏu xiăngqĭ wŏ | |
| 可有记得当年我的脸 | Вспомни однако того времени моё лицо |
| kě yŏu jìde dāngnián wŏde liăn | |
| 曾为你更比星星笑得多 | когда-то для тебя, больше чем звезда, улыбалась |
|
céng wéi nĭ gèng bĭ xīngxing xiàode duō |
|
| 当你记起当年往事 你又会如何 | Когда ты припоминаешь тех дней былое, ты опять можешь как |
| dāng nĭ jìqĭ dāngnián wăngshì nĭ yòu hui4 rúhé | |
|
可会轻轻凄然叹喟 |
Слегка печально вздохни помычи |
| kě hui4 qīngqīng qi1ran2 tàn kuì | |
| 怀念我在你心中照耀过 | с тоской вспомни, я в твоём сердце, сияла |
| huáiniàn wŏ zài nĭ xīn zhōng zhàoyào guò | |
| * 我像那银河星星 为你默默爱过 | Я как та галактическая звезда, ради тебя молча любила |
| * wŏ xiàng nà yin2he2 xīngxing wéi nĭ mo4mo4 ài guò | |
| —更让那柔柔光辉 为你解痛楚 * |
Более нежное сияние, ради тебя "расстегнуть боль
страдание" |
| — gèng ràng nà róu róu guānghuī wéi nĭ jiě tòng chŭ * | |
| # 当你见到光明星星 请你想想起我 | Когда ты замечаешь на небе звёзды, прошу тебя, подумай обо мне |
| # dāng nĭ jiàn dào guāngmíng xīngxing qĭng nĭ xiăng xiăngqĭ wŏ | |
| 当你见到星河灿烂 | Когда ты замечаешь Млечного Пути роскошь, |
| dāng nĭ jiàn dào xīnghé cànlàn | |
| 求你在心中记住我 # | прошу ты в сердце помни меня |
| qiú nĭ zai4xin1zhōng jìzhu wŏ # | |
| Repeat * & # |
