![]() |
张学友-情已逝 Jacky Cheung Hok-yau |
| 情已逝 |
Чувства уже ушли |
| Mandarin Pinyin | |
| 谁安排相见与分手接着来 | Кто устраивает встречи и расставания /следуют одно за другим/ |
|
shéi ānpái xiāng-jiàn yu3 fēnshŏu jie1zhe lái |
|
| 情正浓时妳却冷漠地走开 |
Чувства прямые плотные когда, ты однако безучастная уходишь |
| qíng zhèng nóng shí nĭ què lěngmò de zŏukāi | |
| 漫漫岁月带走欢笑悲哀 | Долгие годы и становится радостная улыбка скорбью |
| man4man4 suìyuè dài zŏu huan1xiao4 bēi’āi | |
| 今夜见妳已经陌生 旧情不再 | Этой ночью ты уже незнакомая Старых чувств больше нет |
| jīn yè jiàn nĭ yĭjīng mòshēng jiù qíng bùzài | |
| 曾期待有一天会出现意外 | Некогда надеялся, однажды появишься внезапно |
|
céng qīdài yŏu yītiān hui4 chūxiànyìwài |
|
| 远走的妳回心转意归来 |
Прежняя ты /изменишь свою точку зрения/ как было |
| yuan2zou3de nĭ hui2xin1zhuan3yi4 guī lái |
("вернёшь сердце повернёшь мысль") вернёшься |
| 漫漫岁月带走欢笑悲哀 | Долгие годы и становится радостная улыбка скорбью |
| man4man4 suìyuè dài zŏu huan1xiao4 bēi’āi | |
| 曾经沧海桑田 我已无情爱 |
"Уже прошло обширное/синее море тутовник поле" (проплыл все океаны)
|
| ceng2jing1cang1hai3 sāng tián wŏ yĭ wú-qíng-ài |
|
| 情难追 虽然妳含着泪 我不后悔 | Чувства, тяжело угнаться Хотя ты сдерживаешь слезу Я не сожалею |
| qíng nán zhuī suīrán nĭ hán zhe lèi wŏ bù hòuhuĭ | |
| 那逝去的一切好像过眼的云烟 | Этого прошедшего отрезок как прошедшего глаза облако туман |
| nà shìqù de yīqiè hăoxiàng guò yăn de yún yān | |
| 东去的流水 | На восток утекла вода |
| dōng qu4de liúshuĭ | |
| 情难追
只剩午夜梦回 无人相对 |
Чувства, тяжело угнаться |
| qíng nán zhuī zhĭ shèng wŭyè mèng huí wúrén xiāngduì |
|
| 那逝去的一切好像过眼的云烟 |
Это прошедшее всё как прошлое - глаза облако туман |
| nà shìqù de yīqiè hăoxiàng guò yăn de yún yān | |
| 东去的流水 | На восток утекла вода |
| dōng qu4de liúshuĭ |
