12.09 | |
يستطيع الرجل أن يصل إلى الصورة
لأنه واقف على الكرسي . |
Может (в состоянии) мужчина достичь /к/
картинке т.к. он стоит на стуле. |
يستطيع الرجل أن يصل إلى الصورة
إذا وقف على الكرسي . |
Смог [бы]
мужчина достичь /к/ картинке если [бы] стоял на стуле. |
تستطيع المرأة أن تمضي أسرع
لأنها في سيارة . |
Может женщина двигаться быстро т.к. она в машине. |
تستطيع المرأة أن تمضي أسرع
إذا كانت في سيارة . |
Могла бы женщина двигаться быстро если была бы в машине (на машине). |
المرأة تأكل لأن لديها طعام . | Женщина ест, т.к. "в руках её еда" (у неё есть еда). |
تستطيع المرأة أن تأكل
إذا كان لديها طعام . |
Могла бы женщина кушать, если была бы у ней еда. |
المرأة تشرب لأن لديها حليب . | Женщина пьёт, т.к. у неё есть молоко. |
تستطيع المرأة أن تشرب إذا كان لديها حليب . | Могла бы женщина пить, если было бы у неё молоко. |
يستطيع الرجل أن يرى لأن عيناه مفتوحتان . | Может мужчина видеть, т.к. глаза его открыты /два/. |
يستطيع الرجل أن يرى اذا كانت عيناه مفتوحتين . | Мог бы мужчина видеть, если были бы глаза его открытыми /два/. |
يستطيع الرجل أن يتسلق إلى قمة المبنى
لأن معه سلم . |
Может мужчина взобраться на вершину здания,
т.к. у него ("с ним") лестница. |
يستطيع الرجل
أن يتسلق إلى قمة المبنى
إذا كان معه سلم . |
Мог бы мужчина /чтоб/ взобраться на вершину
здания если была бы у него лестница. |
يستطيع الرجل أن يتكلم . | Может мужчина говорить. |
يستطيع الرجل أن يتكلم
إذا لم تضع المرأة يدها على فمه . |
Мог бы мужчина говорить, если бы не поместила/"помещает" женщина руку её на рот его. |
هي تستطيع أن تكتب . | Она может писать. |
هي تستطيع أن تكتب
لو كان معها قلم . |
Она могла бы писать, если бы было у неё перо/ручка. |
تشعر هذه المرأة بالدفء
لأنها تلبس معطفا . |
Чувствует эта женщина "при тепло" (ей тепло) т.к. она носит пальто. |
ستشعر هذه المرأة بالدفء
لو كان معها معطف . |
Будет чувствовать эта женщина "при тепло"
(будет тепло) если бы было "с ней" пальто. |
تجفف المرأة وجهها بالمنشفة . | Сушит/вытирает женщина лицо её полотенцем. |
ستجفف المرأة وجهها لو كان معها فوطة . | Высушит женщина лицо её если бы было у неё полотенце. |
هي تستطيع أن تقود السيارة لأنها راشدة . | Она может вести машину, т.к. она взрослая. |
هي تستطيع أن تقود السيارة لو كانت راشدة . | Она могла бы вести машину, если бы была взрослая. |
هي تجلس إلى المائدة . | Она сидит за столом. |
كانت ستجلس إلى المائدة لو كان هناك كرسي . | Села бы за столом, если был бы "там" стул. |
هو يستطيع أن يقرأ الجريدة . | Он может читать газету. |
كان يستطيع أن يقرأ الجريدة
لو لم تكن مقلوبة . |
Мог бы читать ("был может чтоб читает")
газету, если бы не была перевёрнута. |
لو نزل المطر لا ستخدمت المظلة . | Если пошёл/"падал" бы дождь, использовала бы зонт. |
تستخدم المظلة لأن المطر ينزل . | Использует (она) зонт, т.к. дождь падает. |
هي ستشرب الحليب . | Она будет пить молоко. |
لو كان معها حليب
لشربته . |
Если было бы у неё молоко (молоко - /он/),
выпила бы его ("для питиё он"). |
هو سيأكل طعاما . | Он будет есть еду. |
لو كان معه طعام
لأكله . |
Если была бы у него еда (еда - /он/), съел бы "его". |
هي ستقود السيارة . | Она поведёт машину. |
كانت ستقود سيارة لو كانت لديها واحدة . | Повела бы машину, если была бы у неё "одна" (машина). |
هي ستمسك الكرة . | Она поймает мяч. |
كانت ستمسك الكرة لو أنها لم تسقط . | Поймала бы (она) мяч, если бы она не упала. |
قدماه جافتان لأنه يرتدي حذاء له رقبة . | Ноги его сухие /две/, т.к. он носит сапоги ("туфель у него шея"). |
لولبس حذاء له رقبة
لكانت قدماه حافتين . |
Если бы носил сапоги, были бы ноги его сухие /две/. |
شعرها جاف لأنها تستخدم المظلة . | Волосы её сухие, т.к. она использует зонт. |
لو استخدمت مظلة
لكان شعرها جافا . |
/Если использовала бы зонт, были бы волосы её сухие. |