10.02 | |
مرحبا . | Привет. |
مع السلامة . | До свидания. |
كيف حالك؟
الحمد لله، شكرا . كيف حالك أنت؟ |
Как дела твои? Хвала Аллаху. Спасибо. Как дела твои? |
المكالمة لك .
شكرا . |
"Разговор для тебя" (тебе звонят). Спасибо. |
اسمي مصطفى . | Имя моё - Мустафа. |
عنواني رقم أربعمائة وستة
وثمانين (٤٨٦)
شارع السوق . |
Адрес мой - номер 486 улица Базарная. |
رقم هاتفي ٥٥٥٧٨٩١. | Номер телефона моего 19 87 555 |
عيد ميلادي في الثامن والعشرين من يونيو . | Праздник рождения моего - 28-го июня. |
ما رقم هاتفك؟ | Какой номер телефона твоего? |
شكرا جزيلا . | Спасибо большое. |
مع السلامة! | До свидания! |
عفوا . | Извини. |
لا تنتظريني . | Не жди меня (к женщине). |
ما رقم هاتفك؟ | Какой номер телефона твоего (к женщине)? |
تفضلي . | Прошу (входите) (к женщине). |
آسفة . | Извините меня. "Сожалеющая." |
لا، شكرا . | Нет, спасибо. |
نعم، من فضلك . | Да, пожалуйста (спасибо, я согласна). |
اسمحي لي بمساعدتك . | Позволь мне помочь тебе. |
عفوا، هل تستطيع مساعدتي؟ | Извини, можешь ли помочь мне? |
من الواقفة هناك؟ | Кто стоит там? (Кто это там?) |
هناك؟ هذه سمية . | Там? Это - Сумаия. |
سمية، هذا حسن . حسن، هذه سمية . | Сумаия, это Хасан. Хасан, это Сумаия. |
فرصة سعيدة يا حسن .
فرصة سعيدة يا سمية . |
"Шанс счастливый, о Хасан." Рад познакомиться, о Сумаия. |
ما اسمك؟
اسمي عبد الرحمان . |
Какое имя твоё? Имя моё - Абу-Рахман. |
ما اسمك؟
اسمي آمنة . |
Какое имя твоё (к женщине)? Имя моё - Амина. |
هذا لك يا نور . | Это тебе, о Нур. |
شكرا لك يا حسنين . | Спасибо тебе, о Хасанин. |
مرحبا يا ناهد؟ | Привет, о Нахид. |
مرحبا يا فايز . كيف حالك؟ | Привет, о Фаиз. Как дела ("состояние твоё)? |
الحمد لله يا ناهد .
كيف حالك أنت؟ |
Слава (милостью) Аллаху, о Нахид. Как дела у тебя? |
بخير يا فايز، شكرا . | Хорошо, о Фаиз, спасибо. |
عيد ميلاد سعيد! | "Праздник рождения счастливый." С днём рождения! |
تفضلي . | Прошу (к женщине). |
أهلا . | Привет (по телефону). |
ناوليني ذلك من فضلك . | Дай мне "то", пожалуйста. |
آسف . | Сожалею. |
مع السلامة . | До свидания. |
شكرا لك . | Спасибо тебе. |
عفوا . | "Извини." Не за что. Пожалуйста. |