13.06 | |
هو لا يستطيع ان يتكلم أي لغة . الناس فقط يتكلمون . | Он не может говорить ни на каком языке. Люди только говорят. |
هذا الشخص لا يستطيع ان يتكلم . هذا الشخص صغير جدا على الكلام . | Этот человек не может говорить. Этот человек маленький очень (слишком) для речи (чтобы говорить). |
المرأة تتكلم مع الرجل . | Женщина говорит с мужчиной. |
المرأة تتكلم مع البنت . | Женщина говорит с девочкой. |
يتكلم هؤلاء الناس اللغة الكورية . | Говорят эти люди на языке корейском. |
يتكلم هؤلاء الناس اللغة الإنجليزية . | Говорят эти люди на языке английском. |
يتكلم هذا الشخص اللغة العربية . | Говорит эта персона (этот человек) на языке арабском. |
يتكلم هذا الشخص اللغة الروسية . | Говорит эта персона (этот человек) на языке русском. |
يتكلم هؤلاء الناس اللغة الصينية . | Говорят эти люди на языке китайском. |
يتكلم هؤلاء الرجال اللغة اليونانية . | Говорят эти мужчины на языке греческом. |
يتكلم هؤلاء الرجال اللغة الألْمانية . | Говорят эти мужчины на языке немецком. |
يتكلم هؤلاء الناس اللغة الإنجليزية . | Говорят эти мужчины на языке английском. |
في هذا البلد، يتكلم الناس اللغة الفرنسية . | В этой стране, говорят люди на языке французском. |
في هذا البلد، يتكلم الناس اللغة اليابانية . | В этой стране, говорят люди на языке японском. |
في هذا البلد، يتكلم الناس اللغة الإسبانية . | В этой стране, говорят люди на языке испанском. |
في هذا البلد، يتكلم الناس اللغة الإيطالية . | В этой стране, говорят люди на языке итальянском. |
هذه الموزة تبدو لذيذة، أنا جائعة . | Этот банан выглядит вкусным, я голодная. |
عفوا، أنا بدأت فقط أتعلم العربية، هل يمكنك أن تعيدي ذلك ببطء؟ | Извини, я начинаю только изучать/"изучаю" арабский, можешь ли (к женщине) повторить (/чтоб/ ты повторяешь) это медленно? |
أنا قلت: "هذه الموزة تبدو لذيذة، أنا جائعة ." | Я сказала: "Этот банан выглядит вкусным, я голодная." |
أحب تلك القبعة البنفسجية . | Мне нравится (хочу) ту шляпу фиолетовую. |
عفوا، أنا بدأت فقط أتعلم العربية . هل يمكنك أن تعيد ذلك ببطء؟ | Извини, я начинаю только изучать/"изучаю" арабский, можешь ты ли (к мужчине) повторить это медленно? |
أنا قلت: "أحب تلك القبعة البنفسجية ." | Я сказал: "Мне нравится (хочу/люблю) ту шляпу фиолетовую." |
هذا الطفل ظريف . | Этот малыш милый/забавный. |
عفوا، أنا بدأت فقط أتعلم العربية . هل يمكنك أن تعيدي ذلك ببطء؟ | Извини, я начинаю только изучать арабский, можешь ли (к женщине) повторить это медленно? |
أنا قلت: "هذا الطفل ظريف ." | Я сказала: "Этот малыш милый/забавный." |
يا ليت كان عندي ليموزين مثل هذه . | О если бы был у меня лимузин, "как эти". |
عفوا، أنا بدأت فقط أتعلم العربية . هل يمكنك أن تعيد ذلك ببطء؟ | Извини, я начинаю только изучать арабский, можешь ли (к мужчине) повторить это медленно? |
أنا قلت: "يا ليت كان عندي ليموزين مثل هذه ." | Я сказал: "О если бы был у меня лимузин, как эти." |
هناك راكب دراجة واحدة . | "Там ездок велосипеда одна." Вон там велосипедист. |
عفوا . أنا لم أفهم ما قلت . هل يمكنك أن تقولي ذلك مرة ثانية ببطء أكثر؟ | Извини. Я не понимаю, что сказала ты (к женщине). Можешь ли сказать это второй раз "медленнее более" (помедленнее). |
أنا قلت إن هناك راكب دراجة واحدة . | Я сказала, что там один велосипедист. |
هناك كثير من راكبي الدراجات . | Там много велосипедистов. |
عفوا، أنا لم أفهم ما قلت . هل يمكنك أن تقول ذلك مرة ثانية ببطء أكثر؟ | Извини. Я не понимаю, что сказал ты (к мужчине). Можешь ли /чтоб/ ты говоришь то "раз второй" помедленнее. |
أنا قلت إن هناك كثيرا من راكبي الدراجات . | Я сказал, что там много /из/ велосипедистов. |
هناك قبعات كثيرة . | Там много шляп. |
عفوا، أنا لم أفهم ما قلت . هل يمكنك أن تقولي ذلك مرة ثانية ببطء أكثر؟ | Извини. Я не понимаю, что сказала ты (к женщине). Можешь ли сказать это второй раз помедленнее. |
أنا قلت إن هناك قبعات كثيرة جدا . | Я сказала, что там шляп много очень. |
هناك قبعتان فقط . | Там шляпы /две/ только. |
عفوا . أنا لم أفهم ما قلت . هل يمكنك أن تقول ذلك مرة ثانية ببطء أكثر؟ | Извини. Я не понимаю, что сказал ты (к мужчине). Можешь повторить то второй раз помедленнее. |
أنا قلت إن هناك قبعتين فقط . | Я сказал, что там шляпы /две/ только. |
هذا الشخص له شارب وليس له لحية . | Этот человек, у него усы и нет у него бороды. |
هل يمكنك أن تعيد ذلك، من فضلك؟ أنا أعرف قليلا من العربية فقط . . | Можешь ли /чтоб/ повторяешь то, пожалуйста? я знаю немного /из/ арабского лишь. |
هذا الشخص له شارب وليس له لحية . | Этот человек, у него усы и нет у него бороды. |
هذا الشخص له لحية وليس له شارب . | Этот человек, у него борода и нет у него усов. |
هل يمكنك أن تعيد ذلك، من فضلك؟ أنا أعرف فقط قليلا من العربية . | Можешь ли /чтоб/ повторяешь то, пожалуйста? я знаю немного /из/ арабского лишь. |
هذا الشخص له لحية وليس له شارب . | Этот человек, у него борода и нет у него усов. |
هذا الشخص له شارب ولحية . | Этот человек, у него усы и борода. |
هل يمكنك أن تعيد ذلك، من فضلك؟ أنا أعرف فقط قليلا من العربية . | Можешь ли /чтоб/ ты повторяешь то, пожалуйста? я знаю немного /из/ арабского лишь. |
هذا الشخص له شارب ولحية . | Этот человек, у него усы и борода. |
هذا الشخص ليس له شارب ولا لحية . | Этот человек, у него нет усов и нет бороды. |
هل يمكنك أن تعيد ذلك، من فضلك؟ أنا أعرف فقط قليلا من العربية . | Можешь ли /чтоб/ повторяешь то, пожалуйста? я знаю немного /из/ арабского лишь. |
هذا الشخص ليس له شارب ولا لحية . | Этот человек, у него нет усов и нет бороды. |
هناك صورة قطط على هذا القميص . | "Там картинка котов на той рубашке." |
أنا بدأت فقط أتعلم الكلام بالعربية . هل يمكنك أن تعيدي ذلك ببطء؟ | Я начинаю только изучать язык арабский. Можешь ли повторить "то" медленнее? |
أنا قلت إن هذا القميص عليه صورة قطط . | Я сказала, /вправду/ (что) та рубашка, на ней картинка котов. |
هناك صورة دب على هذا القميص . | "Там картинка медведя на той рубашке." |
أنا بدأت فقط أتعلم الكلام بالعربية . هل يمكنك أن تعيد ذلك ببطء؟ | Я начинаю только изучать язык арабский. Можешь ли повторить "то" медленнее? |
أنا قلت إن هذا القميص عليه صورة دب . | Я сказал, что та рубашка, на ней картинка медведя. |
هناك صورة وجه على هذا القميص . | "Там картинка лица (смайлик) на той рубашке." |
أنا بدأت فقط أتعلم الكلام بالعربية . هل يمكنك أن تعيدي ذلك ببطء؟ | Я начинаю только изучать язык арабский. Можешь ли повторить "то" медленнее? |
أنا قلت إن هذا القميص عليه صورة وجه . | Я сказала, что та рубашка, на ней картинка лица. |
ليس هناك صورة على هذا القميص . | Нет "там" картинки на той рубашке. |
أنا بدأت فقط أتعلم الكلام بالعربية . هل يمكنك أن تعيد ذلك ببطء؟ | Я начинаю только изучать язык арабский. Можешь ли повторить "то" медленнее? |
أنا قلت إن هذا القميص ليس عليه صور . | Я сказал, что та рубашка, нет на ней картинки. |
كم زهرة هناك؟ | Сколько цветов там? |
أعرف جواب سؤالك . هناك زهرة واحدة . | Знаю отчет вопроса твоего (на вопрос). Там цветок один ("цветка одна"). |
كَم بالونة في السماء؟ | Сколько воздушных шаров на небе? |
أعرف جواب سؤالك . هناك ثلاث بالونات في السماء . | Знаю ответ на вопрос твой. Там три шара воздушных на небе. |
كم بالونة في السماء؟ | Сколько воздушных шаров на небе? |
لا أعرف جواب سؤالك . | Не знаю ответ на вопрос твой. |
كم زهرة هناك؟ | Сколько цветов там? |
لا أعرف جواب سؤالك . | Не знаю ответ на вопрос твой. |
كم دراجة هناك؟ | Сколько велосипедов там? |
ماذا قلت؟ | Что говоришь? |
أنا سألتك كم دراجة هناك . | Я спросила тебя, сколько велосипедов там. |
هناك واحدة فقط . | Там "одна" (велосипед - /она/) лишь. |
كم قبعة هناك؟ | Сколько шляп там? |
ماذا قلت؟ | Что говоришь? |
أنا سألتك كم قبعة هناك . | Я спросил тебя, сколько шляп там. |
هناك قبعات كثيرة جدا . | Там - очень много шляп. |
كم قبعة هناك؟ | Сколько шляп там? |
ماذا قلت؟ | Что говоришь? |
أنا سألتك كم قبعة هناك . | Я спросила тебя, сколько шляп там. |
هناك قبعتان . | Там - шляпы /две/. |
كم دراجة هناك؟ | Сколько велосипедов там? |
ماذا قلت؟ | Что говоришь? |
أنا سألتك كم دراجة هناك . | Я спросил тебя (к женщине), сколько велосипедов там. |
هناك عدة دراجات . | Там - несколько велосипедов. |