12.01 | |
هذا الحيوان دائما في الماء . | Это животное всегда в воде. |
هذا الحيوان أحيانا في الماء وأحيانا على البر . | Это животное иногда в воде и иногда на земле/суше. |
هذا الحيوان لا يدخل الماء أبدا . | Это животное не входит в воду никогда. |
لا ينبغي أن تدخل هذه السيارة في الماء أبدا . | Не следует/не надо погружать эту машину в воду когда-либо (никогда). |
الشمس دائما حارة . | Солнце всегда горячее. |
النار لا تكون باردة أبدا . | Огонь не делает(ся) холодным никогда. |
الماء أحيانا حار وأحيانا بارد . | Вода иногда горячая и иногда холодная. |
هذا لا يكون حارا أبدا . | Это не становится горячим никогда. |
هذه ليست باردة أبدا . | Это не холодное никогда. |
يمكن أن يبرد الناس جدا . | Могут замерзать люди очень. |
هذه أحيانا باردة وأحيانا ساخنة . | Эта вещь ("нечто") холодная (может быть) и горячая. |
هذا دائما بارد . | Это всегда холодное. |
ما هو الحيوان الذي يعوم دائما ولا يمشي أبدا،
ولايطير أبدا؟ |
Какое животное, которое плавает всегда, и не
ходит никогда и не летает никогда? |
ما هو الحيوان الذي لا يعوم أبدا،
ونادرا ما يمشي، وكثيرا ما يطير؟ |
Какое животное, которое не плавает никогда, и редко /что/ ходит и много летает? |
ما هو الحيوان الذي يعوم أحيانا،
و يمشي أحيانا، لكن لا يطير أبدا؟ |
Какое животное, которое плавает иногда, и ходит иногда, однако не летает никогда? |
ما هو الحيوان الذي يعوم أحيانا،
ويمشي أحيانا ويطير أحيانا؟ |
Какое животное, которое плавает иногда, и ходит иногда, и летает иногда? |
لبعض الناس شعر بهذا اللون . | У некоторых людей волосы этого цвета. |
معظم الخيول بهذا الحجم . | Большинство лошадей этого размера. |
هناك خيول قليلة بهذا الحجم . | "Тут" (имеются) лошадей мало этого размера. |
ليس لأحد شعر بهذا اللون . | Ни у кого (нет) волос такого цвета. |
يحمل هذا الشخص بندقية دائما . | Носят эти люди ружья всегда. |
هذا الشخص نادرا ما يحمل بندقية . | Эти люди редко /что/ носят ружья (оружие). |
لا يحمل هذا الشخص بندقية ابدا . | Не носит этот человек ружьё никогда. |
نادرا ما تلبس الكلاب ملابس،
لكن هذا الكلب يرتدي ملابس . |
Редко /что/ носят псы (собаки) одежду. Однако этот пёс носит одежду. |
هذه الحيوانات الثديية تتسلق الأشجار دائما . | Это животное млекопитающее, взбирается (на) деревья всегда. |
هذه الحيوانات الثديية تتسلق الأشجار أحيانا . | Это животное млекопитающее, взбирается (на) деревья иногда. |
هذه الحيوانات الثديية لا تتسلق الأشجار أبدا . | Это животное млекопитающее, не взбирается (на) деревья никогда. |
هذه الزواحف لا تتسلق الأشجار أبدا . | Эта рептилия не взбирается (на) деревья никогда. |
أي الحيوانات تطير غالبا؟ | Какие животные летают часто? |
أيٌ الحيوانات تطير نادرا؟ | Какие животные летают редко? |
أي الحيوانات لا تطير أبدا؟ | Какие животные не летают никогда? |
هذه ليست حيوانات . | Это/"эти" - не животные. |
يأكل الناس التفاح أحيانا . | Едят люди яблоко иногда. |
ىأكل الناس الكعك أحيانا . | Едят люди торт иногда. |
تأكل الخيول الجزر أحيانا . | Едят лошади морковку иногда. |
لا يأكل الناس الأحذية أبدا . | Не едят люди ботинки никогда. |
غالبا ما يجلس الناس على هذه . | Часто /что/ сидят люди на "этих" (лавках). |
نادرا ما يجلس الناس على الأشجار . | Редко /что/ сидят люди на деревьях. |
لا يجلس الناس على هذه ابدا . | Не сидят люди на "этих" никогда. |
شخص يجلس في حِجر شخص آخر . | Человек сидит на коленях человека другого. |