ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Arabic ARS 08/4

Премиум-Сайт | Современный Стандартный Арабский

ARS  08/4 : Этот файл полностью на сайте | Аудио-файл к урокам


  08.10-2
   
كيف أذهب إلى محطة الوقود؟
الشارع إلى محطة الوقود مقفول .
إستدر راجعا وخذ يَمينك .
إمشي مربعا واحدا وخذ يَمينك .
إمشي أربعة مربعات وخذ يَمينك .
إمشي مربعا واحدا وخذ يَمينك
وهناك محطة الوقود .
Как пройти к "станции топлива" (к бензоколонке)?
Улица до/к бензоколонке перекрыта.
Развернись и поверни направо.
Иди квартал один и поверни направо.
Иди 4 квартала и поверни направо.
Иди квартал один и поверни направо
 и там
бензоколонка.
من فضلك، كيف أذهب إلى محطة الوقود؟
الشارع إلى محطة الوقود مقفول .
إستدر راجعا وخذ شمالك .
إمشي مربعا واحدا وخذ شمالك .
إمشي أربعة مربعات وخذ شمالك .
إمشي مربعا واحدا وخذ شمالك
 وهناك على يَمينك محطة الوقود .
Извини. Как пройти к бензоколонке?
Улица до/к бензоколонке перекрыта.
Развернись и поверни налево.
Иди квартал один и поверни налево.
Иди 4 квартала и поверни налево.
Иди квартал один и поверни налево
 и там, справа "твоё", бензоколонка.
كيف أذهب إلى محطة الوقود؟
الشارع إلى محطة الوقود مقفول .
إستدر راجعا وخذ يَمينك .
إمشي مربعا واحدا وخذ يَمينك .
إمشي أربعة مربعات وخذ يَمينك .
إمشي مربعا واحدا
وخذ شمالك وهناك محطة الوقود .
Как пройти к бензоколонке?
Улица до/к бензоколонке перекрыта.
Развернись и поверни направо.
Иди квартал один и поверни направо.
Иди 4 квартала и поверни направо.
Иди квартал один и поверни налево
 и там бензоколонка.
من فضلك، كيف أذهب إلى محطة الوقود؟
الشارع إلى محطة الوقود مقفول .
إستدر راجعا وخذ شمالك .
إمشي مربعا واحدا وخذ شمالك .
إمشي أربعة مربعات وخذ شمالك .
إمشي مربعا واحدا
وخذ شمالك وهناك على شمالك محطة الوقود .
Извини. Как пройти к бензоколонке?
Улица до/к бензоколонке перекрыта.
Развернись и поверни налево.
Иди квартал один и поверни налево.
Иди 4 квартала и поверни налево.
Иди квартал один и поверни налево
 и там, слева "твоё", бензоколонка.
كيف أذهب إلى الْمستشفى؟
إمشي حتى ينقسم الشارع إلى شارعين
 وخذي يَمينك .
Как пройти к больнице?
Иди, до "деления улицы на улицы две" (до развилки)

и поверни направо.
كيف أذهب إلى الْمستشفى من فضلك؟
إمشي حتى ينقسم الشارع إلى شارعين
 وخذي شمالك .
Как пройти к больнице, пожалуйста?
Иди, до "деления улицы на улицы две" (до развилки)
и поверни налево.
من فضلك كيف أذهب إلى الْمستشفى؟
إمشي حتى ينتهي الشارع .
خذي شمالك وامشي أربعة مربعات .
الْمستشفى هناك على شمالك .
Пожалуйста, как пройти к больнице?
Иди до конца улицы ("завершается улица").
Поверни налево. И иди 4 квартала.
Больница там, слева.
كيف أذهب إلى الْمستشفى؟
إمشي حتى ينتهي الشارع .
خذي يَمينك وامشي أربعة مربعات
 وهناك على يَمينك الْمستشفى .
Как пройти к больнице?
Иди до конца улицы ("завершается улица").
Поверни направо. И иди 4 квартала.
И там, справа, больница.