ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

[Арабский] Учи себя Арабскому 20
Премиум-Сайт | Современный Стандартный Арабский

Учи себя арабскому L14

Аудио к уроку здесь


46. Иррегулярные существительные ("отец", "брат") (p93)

Существительные "отец" и брат" имеют следующую особенность :
используют длинные гласные, чтобы отображать падеж,
когда они ("отец", "брат") в составе притяжательной конструкции

      Окончания падежей (формальная письменная речь)
именительный أبو علي абуу аАлии отец Али
винительный أبا علي абаа аАлии отца Али
родительный أبي علي абии аАлии отца Али
       
именительный أخوها

ахруу-хаа

брат её
винительный أخاها ахраа-хаа брата её
родительный أخيها ахрии-хаа брата её
       
именительный ذو شأن дуу ша-ан "/при/ дело", важный
винительный ذا شأن даа ша-ан важного
родительный ذي شأن дии ша-ан важного

47. Слово "отец, владелец" и названия мест

    отец, владелец, /принадлежащее/
    Слова сами по себе
أب аб отец
أخ

ахр

брат, друг
     
    Слова с личным суффиксом "мой"
Личный суффикс ("ии") в данном случае полностью заменяет падежные окончания
أبي абии "отец мой", мой отец
أخي ахрии мой брат, мой друг
     
    Использование "абу" в названиях городов, мест
أبو ظبي Абуу Дабии
Абуу Забии
"абу" в данном случае означает "хозяин"
т.е. это название места наподобие "у Даби"
في أبو ظبي фи Абуу Дабии "в Абу Даби" - в разговорной речи (и часто в газетах) используется именительный падеж,
без изменения окончания
في أبي ظبي фи Абии Дабии в "Отца Даби" - формально правильный вариант с родительным падежом
     
    В данном случае, аналогом "отца" может быть "владелец"
ذو дуу / зуу /притяжательное значение/, /принадлежащее ему/
ذو شأن дуу ша-ан "при деле", "при важности", некто важный
 رحل ذو شأن ражуль дуу ша-ан мужчина "с делом", важный человек
ذوو давву / завву /принадлежащее им/, мн.ч. мужской  род, именительный падеж
ذوي давви / завви /принадлежащее им/, мн.ч. мужской  род, винительный и родительный падеж
     
    Женский вариант "владельца" - без падежных окончаний
ذات даат / заат /притяжательное значение/, /принадлежащее ей/
قبيلة ذات شان кабииля, даат ша-ан "племя, /её/ важность", важный клан/племя
ذوات дау-ваат /принадлежащее им/, мн.ч. женский род