ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Arabic ASP 61
Премиум-Сайт | Современный Стандартный Арабский
ASP  61 : Аудио
 

    Упражнения EXERCICES
1 لو جئت في السّنة الماضية
لآستطعت أن تلقاهُ هنا

Если прибыл [бы ты] в году прошлом,
то смог
[бы] встретить его здесь.

Si tu étais venu l'année dernière,
tu aurais pu le rencontrer ici.
       
2 لن أحضرَ الحفلة مساءَ اليوم Не посещу праздник вечером сегодня, Je n'assisterai à la réception ce soir
      (je ne serai présent à la réception au soir d'aujourd'hui)
   إلاّ إذا كان
 صديقي أحمد موجوداً هو الآخر
если не "был" (если также не будет бы)
друг мой Ахмед присутствующим также ("он другой").
que si mon ami Ahmed y est lui aussi.
      (que si était mon ami Ahmed présent lui l'autre)
3 لماذا لا تأتي أنت أيضاً؟ Почему не придёшь, ты также? Pourquoi ne viens-tu pas toi aussi?
       
  و قد دعوتُ عدداً من أصدقائِك Я также пригласил ("и /уже/ пригласил") количество/множество друзей твоих. J'ai invité un grand nombre de tes amis.
       
4 لأنّني لا أزالُ Потому что я не завершил/не исчезло/не уменьшилось Parce que je suis encore
      (parce que moi je ne cesse pas (d'être) faible et il faut que je reste à la maison de crainte que m'atteigne le froid.)
  ضعيفاً

"худым/хрупким" (не перестал быть болезненным)

faible,  
       
  فلا بدّ أن أبقى في البيتِ и не избежать чтоб оставаться/"остаюсь" в доме je dois rester à la maison
       
  مخافةَ أن يصيبَني البرد (из-за) страха что "ударит меня"/повлияет на меня холод (простужусь). de crainte d'attraper froid.
       
5 لا تخف! إنّني سأحضر ، Не бойся! Я прибуду/посещу, Ne crains rien. Je serai là,
      (n'aie pas peur, certes moi, je serai présent
  غير أنّني لن أستطيعَ أن أبقى معكم طويلاً но (только лишь) я не смогу оставаться с вами долго. mais je ne pourrai pas rester longtemps avec vous.
      sauf que moi je ne pourrai pas que je reste avec vous longtemps)

167 | Updated: 2014