|
Arabic |
Русский |
Français |
|
من طلبني أمس؟ |
кто спрашивал меня вчера? | Qui m'a demandé hier? |
|
أتَّصل بوكالة السفر |
сконтактируйся с туристическим агентством | Prends contact avec l'agence de voyages |
|
لا أعرف الحضارة العربية |
не знаю (не знаком с) цивилизацию арабскую | Je ne connais pas la civilisation arabe |
|
للعرب حكمة بعيدة |
у Арабов глубокая мудрость (мудрость "далёкая") | Les Arabes possèdent une profonde (lointaine) sagesse |
|
تجده خلف المحكمة |
ты его встретишь перед трибуналом | Tu le trouveras derrière le tribunal |
|
لكلّ اللُّغات صعوباتها |
в каждом языке свои трудности "во всех языках трудности их" |
Toutes les langues ont leurs difficultés |
|
مررنا بساحل البحر |
мы прошли по берегу моря | Nous sommes passés par la côte |
|
الخدمة غير محسوبة |
услуги не включены ("не посчитаны") | Le service n'est pas compris |
|
عاش مدّة طويلة في بلدكم |
он живет долго/давно ("период длинная") в вашей стране |
Il a vécu longtemps dans votre pays |
| лифт ломается часто слишком | L'ascenseur est en dérangement la plupart du temps | |
| я познакомился с ним на корабле | J'ai fait sa connaissance sur le bateau | |
| это большая сумма | C'est une grosse somme | |
| J'y ai été très sensible | ||
| Il est venu, en réponse à une invitation officielle | ||
| эти обстоятельства печальны (достойны сожаления) | Ces circonstances sont regrettables | |
| они все у нас | Il y a tout chez nous | |
| этот госпиталь хорошо известен | Cet hôpital est célèbre | |
| какой сильный шум! | Quel bruit! | |
| не припоминаю это место | Je ne me souviens pas de cet endroit | |
| J'essaie de résoudre ce problème | ||
| благодарю тебя за подарок твой | Je te remercie pour ton présent | |
| возьми другой лист бумаги | Prends une autre feuille | |
| есть ли холодная вода? | Y-a-t-il de l'eau froide? | |
| финансовый рынок нестабилен | Le marché monétaire est changeant | |
| он спустился в то же время | Il est descendu en même temps | |
| J'étais dans le Golfe |